«Иисус, сколько людей в Китае тебя не знает».
Рим, 13февраля 2013г. Zenit - Agnuz - Мария Лоцано совместно с «Помощью церкви в беде» взяла для программы «Там, где плачет Бог» интервью у священника Эмтебана Аранаса, известного также как Кью Шенфу. Священник рассказал необычную историю своего миссионерского призвания, приведшего его из Тарасона, колуны в автономной области Арагон (Испания) в Китай и на Тайвань.
Дон Эстебан, не могли бы Вы рассказать о своем призвании?
Дон Эстебан Аранос: У каждого из нас есть призвание, которое может быть открыто при условии наличия атмосферы уважения и свободы. В моем случае важную роль сыграли опыт веры в нашем доме, среда моего города и свидетельство сестры моей матери, которая является монахиней. Однако, в конце концов, это всегда вопрос между тобой и Богом. После окончания школы я ясно почувствовал, то Бог призывает меня стать священников, но тогда я еще не думал о том, чтобы стать миссионером. Решение пришло ко мне через несколько лет после начала моей пастырской работы. Бог показал мне, что я могу поехать миссионером на Тайвань, или в Китай.
Почему Тайвань и почему Китай?
Дон Эстебан Аранос: Решение отправиться в Китай, а затем на Тайвань было принято благодаря дружбе с одним человеком, с которым я познакомился в Сарагосе. Это был молодой человек много лет, работавший в очень трудных условиях, потому что прибыл в Испанию нелегально. Мы очень подружились друг с другом и однажды я пригласил его к себе на рождественские праздники. Мой друг не исповедовал христианство, он был язычником. Я много думал о том, как передать ему смысл Рождества. Накануне праздника мы пошли в церковь, чтобы сделать приготовления к ночной мессе. Устанавливая изображение младенца Иисуса, мой друг Йен – так его звали – сказал: «Какое красивое изображение младенца. Этот младенец Иисус говорит три вещи». «Три вещи?» - спросил я. Он ответил мне: «Во – первых, он говорит, что Он не такой, как мы, - Он явился с небв. Во – вторых, он очень маленький и у него есть мать, которая его очень любит. И в третьих, у него раскрытые объятия, потому что он любит весь мир». Я был поражен тем, как мой неверующий друг смог так просто и одновременно так глубоко объяснить мне таинства Рождества.
И этот случай изменил Вашу жизнь?
Дон Эстебан Аранос: Тогда я впервые подумал о Китае. Я подумал о Китае. Я подумал о том, что, сколько еще людей в Китае не знает Иисуса. И с этого момента меня охватило беспокойство. Мне хотелось получить подтверждение того, что это является Божьей волей. Но как я мог остановить епархию ради других дел? Очевидно, что когда дела являются Божьими, то они продолжаются. Я долгое размышлял над этим вопросом, молился и ясно услышал призыв отправиться миссионером именно в Китай. После слов Иоанна Павла II, произнесенных в 2000г., о необходимости «идти дальше, к самым дерзким апостольским целям», во мне все пылало. Мысли о Китае были смелым, сильным, не покидавшим меня призывом. Я всегда был убежден в том, что то, что мне говорил епископ, было Божьей волей, но я не мог выразить откровенно и просто то, что в тот момент чувствовало мое сердце: отправиться миссионером в Китай, где провел 6 счастливых лет.
А как Вы прибыли на Тайвань?
Дон Эстебан Аранос: Своими знаниями Тайваня я обязан одной доминиканской монахине – затворнице, находившейся в монастыре на Тайване. Благодаря ей, я открыл для себя эту страну. Через нее мы поддерживали контакты с детьми, изучавшими катехизис и посещавшими деревенскую школу. Я мечтал о Китае, однако трудные условия жизни и работы в этой стране заставляли меня выбрать Тайвань, и я думаю, что многие миссионеры поступили бы также, как и я. С другой стороны, я уехал также потому, что был членом «Общества священников Святого Креста», «OpusDei» и в любой момент мог рассчитывать на них и на Тайване, так как они присутствуют в Тайване. Они поддерживали меня еще в Испании путем духовного руководства. На Тайване они также оказали мне поддержку, благодаря чему миссия могла продолжаться.
Имя имеет большое значение в азиатских странах. Вас по-прежнему зовут Дон Эстебан?
Дон Эстебан Аранос: Когда иностранец прибывает в Китай, первое, что он должен сделать, это взять себе китайское имя, которое будет использоваться в повседневной жизни. Для меня имя выбрал мой китайский учитель. Мое китайское имя «Кью Шенфу» в переводе означает «отец осень». «Шенфу» так в Китае называют священника, а «Кью» - это фамилия. Под этим именем все меня знают и на Тайване. В какой-то степени это – разрыв, потому что, уезжая в миссию, ты должен даже потерять свое имя.
Как Вы почувствовали изменения?
Дон Эстебан Аранос: это изменение должно быть Божьей благодатью, но для такого беспокойного человека, как я, это было невозможно. Изучение языка я посвятил только два года, без чего невозможна никакая деятельность. Если ты не владеешь китайским языком, то ты не можешь ни служить, ни работать на Тайване. Многие люди знают английский, однако он не используется в повседневной жизни. Знание языка очень помогает выделиться, является большим опытом смирения. Я думаю, что это помогает вернуться к существенным, главным вещам в жизни. На протяжении этих двух лет я ежедневно посещал занятия, стараясь при этом выполнять свою работу как можно лучше: служить Мессу, молиться, быть со своими друзьями, расслабляться и с большим энтузиазмом готовиться к ожидающей меня работе, приступить к которой я смогу когда мне это позволит знание языка.
Перевод: Католическая информационная служба Agnuz